Нов регламент на Европарламента води до отпадане на легализацията и апостила за европейските граждани. Днес в Дома на Европа в София българският евродепутат Емил Радев (ЕНП) представи новият регламент, по който бе докладчик в сянка, съобщиха от представителството на ЕК в София.
В четвъртък евродепутатите гласуваха регламента на ЕС за по-лесно свободно движение на граждани чрез опростени процедури за удостоверяване на автентичността на някои документи като свидетелства за раждане и брак в други държави членки на ЕС. За да се избегне нуждата от превод, нови многоезични формуляри на ЕС ще се прикачват към документите.
Гласуването в ЕП утвърди по-ранно неформално споразумение, постигнато от преговарящите екипи на Парламента и Съвета. „Тази инициатива е първата стъпка в улесняването на техния (на гражданите на ЕС - б.р.) трансграничен живот чрез облекчаване на административните усложнения пред които те се изправяха до сега“, каза докладчикът Мади Делво (С&Д, Люксембург).
Новите правила ще премахнат административните формалности като „легализацията“ или „апостила“ на официални документи, сред които са тези удостоверяващи гражданско състояние, родители или националност. Евродепутатите и Съвета се съгласиха да разширят обхвата на предложения регламент и да включат документи, доказващи брачна дееспособност или положение на регистрирано партньорство.
Документи, които удостоверяват липсата на криминално досие също ще бъдат приемани в други държави членки на ЕС, без да има нужда от допълнителни процедури за узаконяване.
Новите правила ще важат и за документи, които гражданите, живеещи в друга държава членка, трябва да представят, ако желаят да гласуват и/или да се представят като кандидати в избори за Европейски парламент или за общински избори в държавата членка, в която пребивават.
Въвеждат нови многоезични стандартни удостоверения на определени официални документи, за да се избегне необходимостта от превод. Те ще се прикачват към документите. Въпросните документи са тези, чиято основна цел е да установят един от следните факти: раждане, удостоверяване, че лицето е живо, смърт, брак (включително брачна дееспособност и семейно положение), регистрирано партньорство (включително дееспособност за сключване на регистрирано партньорство и положение на регистрирано партньорство), местоживеене и/или местопребиваване, както и липсата на криминално досие. Тези многоезични стандартни удостоверявания следва да спестят на гражданите пари и време, като се избягва необходимостта от официални преводи.
Новата информация задължително трябва да се разпространи чрез уебсайтове и европейския портал за електронно правосъдие. За да се гарантира това, е изработена нова Разпоредба.
Освен тази наредба, има и друга, според която след две години правилата ще важат и за официални документи, свързани с правния статут и представителство на предприятия, дипломите и удостоверенията за обучение, както и официални документи, удостоверяващи инвалидност.
Решението за разширяване на обхвата ще бъде взето по време на преразглеждане на регламента, когато ще се прецени и целесъобразността от създаване на нови многоезични формуляри в бъдеще.
Регламентът скоро ще бъде публикуван в Официалния вестник на Европейския съюз и ще влезе постепенно в сила, като ще се прилага изцяло от 2019 г.