Строителството, туризмът, самолетните превози, вносните автомобили... Тези сектори бяха посочени от руски анализатори като първите губещи от рязкото обезценяване на рублата спрямо долара и еврото. Но в сряда от магазините започнаха да изчезват и някои потребителски стоки с обяснението, че търговията с тях е замразена с цел определяне на нови цени.
Замразяване на строителството и ипотечните кредити
Строителите не са пряко свързани с рязкото вдигане до 17% на основния лихвен процент, но ще усетят върху себе си поскъпващите кредити и новите цени на ипотеките, които ще могат да си позволят по-малко руснаци.
Според РБК до края на годината все още ще има изгодни предложения, но след празниците започва калкулиране на девалвацията и прехвърляне върху клиентите на новите цени на материали и труд. Първите коментари са за поскъпване с 12% от онези, които смятат, че ще издържат, за да съберат колкото може повече рубли от купувачи, за да довършат започнати проекти. Банките практически не им дават вече кредити, днес около 30% от фирмите на този пазар са на ръба на фалита, а според Александър Хрустальов, генерален директор на NDV Group, през февруари делът им може да достигне 60%.
По-скъпи автомобили
Поне 6 вносители и търговци на автомобили спряха в сряда продажбите докато се стабилизира рублата и определят новите цени. Два от лидерите в този сегмент прекратиха работа още във вторник при рязкото поскъпване на еврото до над 100 рубли, и я подновиха, след като 24 часа по-късно курсът слезе до около 80 рубли.
Цените обаче вече бяха с 5% нагоре дори за вече продадени, но още неплатени, автомобили. Още 5% се очаква да е поскъпването в понеделник, казват двама дилъри пред РБК, а прогнозите за следващите седмици е то да достигне поне 25%.
Бум в купуването на самолетни билети
Мнозина руснаци побързаха да си купят самолетни билети докато рублата е относително стабилизирана, а Централната банка и Министерството на финансите имат средства да я поддържат от още по-голям срив. Във вторник и сряда са купени с 30% повече билети от обичайното, макар продавачите да говорят за около 25% спад на желаещите да летят извън Русия.
"Хората бързат да си обърнат останалите рубли в билети", обяснява Янис Дзенис от aviasales.ru. Колегата му Кирил Фаминский от Посошок.ру допълва, че се купуват билети за полети до чужбина през януари-февруари от хора, които още не са се отказали от почивка, но искат да намалят загубите си.
В сряда Международната авиационна асоциация (IATA) вдигна с 14% курса на условната единица, по която се определя стойността на билетите за чужбина (курс рубла/евро). За последните три седмици стойността на билетите е скочила с около 33%, а за по-дългите вътрешни полети – с 15%. Ще се увелича и натоварването на авиопревозвачите, за които 5-10% от разходите обикновено са вноски по лизингови сделки за самолети.
Туризмът - надолу, но през февруари ще е ясно с колко
Сергей Казаков, маркетинг директор на мрежата туристически агенции "Горячие туры", казва пред РБК, че в понеделник и вторник резервациите при тях практически са спрели. Негови колеги потвърждават същата тенденция при тях и допълват, че засега никой не променя методиката за образуване на цените – официалния курс плюс 2-3%.
Какво ще бъде през януари, обаче, е все е едно да гледаме на кафе, казва един от тях. По-реална картина за случващото се ще има през февруари, когато излезе статистиката за пролетните резервации за екскурзии и почивки.
Опашки в банките за закриване на депозити
Банките се сблъскаха в сряда с нов феномен – ако ден по-рано имаше опашки от желаещи да обърнат рублите си в друга валута, сега хората чакаха да си закрият депозитните сметки. В някои банки имаха проблем дори за изплащането на 1000 рубли и започнаха да записват за няколко дни напред, тъй като се оказаха без наличност. В други, като Росинтербанк и Маст-банк, валутни сметки се закриват с предизвестие от 3 дни и записване за не по-рано от 24 декември.
Част от проблемите се създават от изисквания за сигурност, съгласно които не бива да се държи на едно място наличност над определени суми. При по-големи суми дори в спокойна обстановка се уведомява ден-два по-рано желание за изтегляне и забавянето не бива да се възприема като проблеми с ликвидността.
Търговските вериги предоговарят
Търговци на потребителски стоки като Auchan съобщават, че производители както на хранителни, така и на други стоки, са ги уведомили, че ще спрат доставки, ако не им предложат по-високи цени. За активни преговори с доставчиците говорят също от Metro C&C, а от "Дикси" - че клиентите им губят интерес към акциите за големи отстъпки. Временно са спрени продажбите в популярния онлайн магазин за вина Simple, практически са замразени доставките на чай и кафе в едрите вериги и към 70% от участниците в този пазар водят преговори с търговците.
Но като цяло най-лесно е на търговците на храни, тъй като те вече търсят местни производители като заместители на санкционирания внос. Фермите за риба, например, почти напълно са спрели да купуват от чужбина и месеци наред трупат запаси от осолени замразени продукти, разказва пред РБК Виталий Корнев, генерален директор на "Северная компания" и президент на Асоциацията на производителите и търговците на риба. Според него в критичната ситуация, в която става скъпо да се купува дори от Беларус, вероятно ще започне преработка на драбни риби и суровини, които досега са пренебрегвани. "До края на януари можем да бъдем общо взето спокойни, но никой не смее да прогнозира за февруари-март. Производителите ще приемат какъвто и да е курс на рублата, главното е да е стабилен."
В "икономичния" сегмент преминават и доставчиците на плодове и салати. Ще продължи вносът за онези, които имат пари да купуват при какъвто и да е курс на рублата, но нагласата е покупките от руснаци да се свият, защото девалвацията отнема от покупателната им способност.
Максим Басов, генерален директор на "Русагро", казва, че холдингът трупа запаси от готова продукция и суровини за милиарди рубли. "Всички пари, които печелим, веднага обръщаме в запаси. Това е най-добрият начин да ги съхраняваме в сегашната ситуация."